“آژنگ نیوز”:اهمیت بنیادین زبان فارسی به مناسبت سالروز درگذشت ایرج افشار۱۸ اسفندماه به روایت این ایرانشناس برجسته چنین است:زبان فارسی فصل مشترک میان من و شما و افغانها و تاجیکها در پهنۀ عالم است. اگرچه زبان فارسی تا دویست سال پیش میدانی وسیعتر داشت، یعنی تا بنگاله دامنۀ تکلم بدین زبان کشیده میشد، اما امروز هم ترکستان و افغانستان و قسمتی از پاکستان قلمرو آن است و شعرای ممتازی در آن بلاد به فارسی شعر میسرایند. خواندن آثار مهم ادبیات خارجی چه به زبان اصلی و چه ترجمۀ آنها مرسوم است و قطعاً لازم، اما قیاس اینکه شعر حافظ بهتر است یا قصههای همینگوی به قول اهل اصطلاح قیاسی است معالفارق و هیچیک نمیتواند جای آن دیگری را بگیرد. شاید عدهای کثیر از جوانان ما خواندن قصههای فرنگی را بر هر کتب نثر و شعر فارسی مرجّح میدانند از باب اینکه در این قصهها کشش و جذبه هست و آدمی را با خود میکشد. اما در شعر و نثر فارسی چنین کششهایی کمیابند و وجود لغات و تعبیرات و کنایات نامرسوم قدیمی خواندن کتاب را بر آنها دشوار میکند.


قسمتی اعظم از این بیگانگی که نسبت به ادبیات قومی هست به سبب آن است که مدارس پیوند ما را با آنچه قدیم است نگاه نمیدارد. اما مگر تا سی سال پیش از این پدران ما همین کتب مشکل و اشعار پیچیده را نمیخواندند و لذت حقیقی نمیبردند؟ مگر اکنون شما از غزلهای روانسوز عاشقانه و روانسرودۀ فارسی که در الحان مختلف خوانده میشود لذت نمیبرید؟
بیتردید وطندوستی وقتی واقعیت خواهد داشت که آدمی فصول مشترک گذشته و آیندۀ مملکتش را گرامی بدارد و آثار فکری آن را بخواند. آنچه شما را با پدران شما پیوند میدهد یعنی رودکی را ایرانی و شما را ایرانی (به اصطلاح سیاسی آن کاری ندارم) نشان میدهد با فاصلۀ زمانی هزار سال همین امر است که او فارسی میسرود و شما فارسی میگویید. ورنه زادگاه رودکی و مزارش سالهاست که در قلمرو حکومتی دیگر است. در میدان و قلمرو ادبی، زبان ما چندان سرشار است که همین فرنگیها سالها و عمرها و سرمایهها بر سر تحقیقات مربوط به زبان ما گذاردهاند و میگذارند و کتابهای دقیق و مهم در خصوص احوال ادبی ما نوشتهاند. اگر میل داشته باشید میتوانم بگویم که بیش از ده هزار کتاب و مقاله به زبان انگلیسی در خصوص ایران نوشته شده است. به همین دلیل و علل است که نباید زبانمان را سرسری گرفت. باید زبان مادری را خوب و درست فرا گرفت ولو آنکه در رشتههای علمی کار و تحصیل میکنید. زیرا هم باید شخصاً از معنویات فکری ایران لذت برد و هم آنکه فردا باید با این زبان معضلات مملکتی را گشود.
بخشی از متن سخنرانی ایرج افشار با عنوان «پیوند زبان و ملیت»، در جلسۀ سازمان دانشجویان ایرانی در نیواینگلند
به نقل از:
مجلۀ کاوه، مرداد ۱۳۴۲، شمارۀ ۵، ص ۳۸۴-۳۸۵
عکس از گنجینۀ پژوهشی ایرج افشار
گروه گزارش