image 172

ضبط و ترجمه صدای مکالمات ملکه زنبورهای عسل ،توسط دانشمندان

دانشمندان در دانشگاه نانتینگهام بریتانیا توانسته اند با دستگاه‌های سنجش‌گر فوق حساس، موفق به ضبط و ترجمه صدای مکالمات ملکه زنبورهای عسل شوند.

پژوهش جدید که به تازگی در نشریه علمی «ساینتیفیک ریپورتس» منتشر شده است، بر روی فرآیند نحوه انتخاب ملکه کندو از میان شفیره‌های متعدد متمرکز است.

زنبورهای کارگر برای تولید ملکه کندو شماری از تخم ها را به حالت شفیره داخل خانه های شش ضلعی مخصوصی در کندو می گذارند و آن‌ها را تنها با شاه انگبین، یا ژل رویال، تغذیه می کنند. زمانی که این ملکه‌ها آماده بیرون آمدن می شوند با صدایی شبیه به صدای اردک شروع به سروصدا می کنند.

دانشمندان متوجه شده اند به محض اینکه یک زنبور از شفیره به طور کامل بیرون آمد صدای خود را تغییر داده و با صدای بلندی شبیه بوق شیپور به زنبورهای کارگر اطلاع می دهد که یک ملکه جدید و آماده باروری آماده است تا کندو را به دست بگیرد.

image 172

در واقع صدای شیپورمانند تنها مختص ملکه‌ای است که توانسته از خانه شش ضلعی اش خارج شود و صدای اردک مانند مختص زنبورهای ملکه‌ای که هنوز در شفیره خود حاضرند و تلاش می کنند به زنبورهای کارگر بگویند آماده هستند.

اگر دو زنبور ملکه همزمان با هم از شفیره خارج شوند تا سر حد مرگ با یکدیگر می جنگند تا یکی از آن‌ها پیروز شود.

مارتین بنسیک، از دانشگاه نانتینگهام، که این پژوهش را رهبری کرده است می گوید: «پیشتر تصور می شد که این ملکه‌ها با یکدیگر حرف می زنند تا با درجه بلندی صدا نشان دهند که کدام یک قوی تر است اما اکنون ما شواهدی برای یک توضیح جانشین داریم.»

او می گوید بر خلاف آنچه تصور می شد مخاطب صدای زنبورهای ملکه، زنبورهای ملکه دیگر نیستند بلکه مخاطب آن ها زنبورهای کارگر هستند. زنبورهای کارگر که وظیفه آزاد کردن نهایی زنبور ملکه را دارند نسبت به صدای اردک مانند بی‌تفاوت هستند اما به محض شنیدن صدای شیپورمانند خود را می رسانند و با یک دستور سراسری مانع از آزاد شدن بقیه ملکه‌ها از خانه های شش ضلعی شان می شوند.

محققان می گویند تصمیمات درباره ملکه توسط زنبورهای کارگر و به صورت جمعی گرفته می شود و آن‌ها هستند که معین می کنند آیا ملکه جدیدی می خواهند یا نه.

قبلی «
بعدی »

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *