image 149

تغییر نام یک خیابان قدیمی در لیورپول

خیابان «پنی لین» در شهر لیورپول که الهام‌بخش یک ترانه معروف گروه بیتل‌ها است امکان دارد با تغییر نام مواجه شود. یک شهردار محلی گفت اگر آن‌چه از آن به عنوان ارتباط این نام با یک تاجر برده‌ها در قرن هجدهم یاد شده ثابت شود امکان این تغییر وجود دارد.

هفته گذشته تابلوهای نام این خیابان با تخریب مواجه شدند. این درپی طرح این ادعا بود که این خیابان به نام جیمز پِنی، تاجر و مالک کشتی‌های حمل بردگان که از مخالفین معروف لغو برده‌داری در انگلستان بود، نام‌گذاری شده است.

image 149

مقامات محلی، کسانی را که دست به تخریب تابلوی این خیابان زدند محکوم کردند اما استیو رادرهام، شهردار لیورپول، اکنون اعتراف کرده که اگر ارتباط نام این خیابان با برده‌داری ثابت شود امکان تغییر آن هست.

او به «اسکای نیوز» گفت: «اگر نام این خیابان را به خاطر جیمز پنی گذاشته باشند باید در این مورد تحقیق شود. به هر حال باید کاری کنیم و به نظر من این خیابان شاید در خطر تغییر نام باشد. »

تصور رایج خلاف ادعاهای اخیر این بوده که نام «پنی لین» از عوارض این خیابان می‌آید که قبلا با سکه‌های یک پنسی موسوم به «پِنی» پرداخت می‌شده است.

جان لنون و پل مک‌کارتنی این ترانه را به یاد نوستالژی کودکی خود نوشتند چرا که هنگام رفت و برگشت از مدرسه از این خیابان می‌گذشتند.

آقای رادرام گفت در حال حاضر هیچ‌گونه شواهدی در دست نیست که نشان دهد این خیابان به نام جیمز پنی نام‌گذاری شده است.

او گفت:‌ «اگر واقعا ارتباطی با برده‌داری یا سایر مسائل باشد بقیه باید تصمیم بگیرند که پایین آوردن این تابلو کار صحیحی هست یا نه».

موزه برده‌داری بین‌المللی در لیورپول هم گفت شواهدی که خیابان پنی را به جیمز پنی مربوط می‌کند قاطع نیست اما افزود که این موزه در حال «تحقیق فعال» در مورد تاریخ این خیابان است.

در پی جنبش «جان سیاهان اهمیت دارد» شماری از بناها و مجسمه‌های مرتبط با تجارت بردگان مورد حمله یا تخریب واقع شده‌اند.

مقامات بریستول وعده دادند که نام تالار «کولستون» را تغییر دهند. این سالن کنسرت به یاد ادوارد کولستون، تاجر برده‌‌ها، نام‌گذاری شده است. شهرداری فی‌الحال تابلویی را که نام کولستون بر آن آمده بود پایین کشیده است

گروه گزارش

قبلی «
بعدی »

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *