“آژنگ نیوز”:افتخاری دیگر برای مترجمان ایرانی از سوی آقای رضی هیرمندی کسب شد.وی برندهی لوح تقدیر جایزهی آسترید لیندگرن در بخش ترجمه گردید.
در جریان بیستوسومین کنگرهی فدراسیون بینالمللی مترجمان (FIT) که در تاریخ ۴ سپتامبر ۲۰۲۵ در مقر سازمان جهانی مالکیت معنوی (WIPO) برگزار شد از رضی هیرمندی، مترجم برجستهی انگلیسیـفارسی، تقدیر بهعمل آمد.

این لوح تقدیرِ جایزهی آسترید لیندگرن در بخش ترجمه به پاس بیش از نیم قرن فعالیت پیگیر در عرصهی ترجمه و برگردان بیش از ۱۷۰ اثر از نویسندگانی چون رولد دال، دکتر سئوس و لئو تولستوی به رضی هیرمندی اهدا شد.
در متن تقدیرنامه همچنین به نقش مؤثر او در گسترش چشمانداز فرهنگی ایران اشاره شده است.
متن تقدیرنامه که به قلم رئیس هیئت داوران این بخش نگاشته شده، در مراسم رسمی کنگره توسط پروفسور النور کورنلیوس قرائت شد.
این رویداد، افتخاری دیگر برای جامعهی مترجمان و اهالی ادبیات کودک و نوجوان ایران بهشمار میآید.
گروه خبر