آژنگ نیوز”:   بیژن اشتری، یکی از پر کار ترین و تاثیرگذارترین مترجمان ایرانی در دهه‌های اخیر روز یکشنبه ۱۸ خردادماه درگذشت. او در سال  ۱۳۳۹ در اراک متولد شده بود و سال‌ها نقد فیلم می‌نوشت . اما عمدتا به سبب ترجمه کتاب‌هایی در زمینه زندگی‌نامه‌ها ؛ در حوزه تاریخ جهان و به‌ویژه تاریخ کمونیسم و نظام‌های توتالیتر وتحولات مربوط به شوروی سابق، بلوک شرق و کمونیسم شهرت داشت.

اشتری - پایگاه اطلاع رسانی آژنگ

او فارغ‌التحصیل رشته میکروب‌شناسی از دانشگاه تهران بود، اما علاقه‌اش به تاریخ او را به دنیای ترجمه کشاند. اشتری در اوایل دهه ۱۳۶۰ فعالیت خود را در عرصه ترجمه آغاز کرد و در سال‌های اخیر به‌طور تخصصی به ترجمه کتاب‌های تاریخی پرداخته است.

لنین”، “تروتسکی، کاهن معبد سرخ”، “امید علیه امید”، “دست‌نوشته‌ها نمی‌سوزند”، “ادبیات علیه استبداد”، “شوروی ضد شوروی” تنها شماری از آثار او به شمار می‌روند.

بیژن اشتری به‌عنوان مترجمی با دقت و وسواس در انتخاب آثار، توانسته است جایگاه ویژه‌ای در دنیای ترجمه ایران پیدا کند و آثارش مورد توجه علاقه‌مندان به تاریخ و سیاست قرار گرفته است.

اشتری،عصر هجدهم خرداد در منزل خود به علت ایست قلبی درگذشت. اودر زمان مرگ ۶۴ سال داشت.

گروه خبر

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *