کتاب “به انتخاب مترجم، سروانتس و دیگران”چاپ سوم ،منتشر شد. مترجم : احمد اخوت، نشر افق، ۳۲۸ صفحه، ۳۷۰۰۰ تومان.

image 127 - پایگاه اطلاع رسانی آژنگ

درباره کتاب

مجموعه داستان به انتخاب مترجم (داستان‌های کوتاه از نویسندگان بزرگ) با ترجمه‌ی احمد اخوت و با داستان‌هایی از میگل د. سروانتس، مارسل پروست، کاترین مانسفیلد، ولادیمیر ناباکف، کوبو آبه، خولیو کورتاسار، نادین گوردیمر، تیم اوبراین، آهنری و… همراه است.
اخوت در مقدمه‌ای بر کتاب نوشته است:


«هر مترجم از کارش هدفی دارد. یکی برایش وسیله امرار معاش و گذران زندگی است و بعضی هم ترجمه را یک چالش می‌بینند؛ دوست دارند متن دشواری آن‌ها را به جنگ دعوت کند، با او کشتی بگیرند، پشتش را به خاک بمالند و پیروز شوند. این‌ها عاشق مچ‌اندازی‌اند. متن « آسان» و «سرراست» را قابل
نمی‌دانند ترجمه کنند؛ در شأن آن‌ها نیست. بورخس در گزارشی از زندگی» از جنگ خود با کتاب «سنجش خرد ناب» کانت برای خواندن و ترجمه‌اش شرح خنده‌داری می‌دهد و اینکه چه شکست سختی از کتاب خورد. هر مچ‌اندازی‌ای معلوم نیست به پیروزی بینجامد.»

گروه رسانه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *